Coming up next on VoiceBox -- As Good as the Original: On translating operas into English
Monday, April 11, 2011
The art of opera translation is subtle yet crucial. Get it right, and the audience feels like they’re experiencing the work with as much richness as the original; get it wrong, and there’s no music to be heard. Mairi McLaughlin, Assistant Professor of French and Linguistics at UC Berkeley and Donald Pippin, director and founder of San Francisco’s Pocket Opera, join VoiceBox host Chloe Veltman for a discussion about what makes English translations of operas written in languages like Italian and French work – and what doesn’t.
The show airs on Friday, April 15, from 10-11pm at 91.7 FM. Or listen in anytime this week via KALW's on demand online local music player.
INTRODUCING OUR NEW PODCAST SERIES
Now you can download VoiceBox programs to your iPod, iPhone or other portable device on demand directly from iTunes.
Click here to visit the VoiceBox podcast page in the iTunes store. We'll be adding new shows every week going forwards.
The VoiceBox podcasts are absolutely free! But we welcome donations -- large and small -- to help support our production costs. If you'd like to make a donation, please click on the pink Support VoiceBox box above.